Formasa Betrayed 被出賣的台灣
講的是戰後的台灣故事
等等看會不會在台灣上
有興趣的可以先看一下預告
電影介紹後,我想要說的是
再一次覺得,美國的電影和經濟一樣
開始在走下坡,感覺像是一個空有技巧卻沒有新把戲的街頭藝人
美國電影工業有許多的優勢,起步早,設備好,也因此拍出了許多相當優良
和感動人心的好電影
但這幾年感覺像是把戲用完的街頭藝人,開始學身邊街頭藝人的“行為“
什麼意思?
美國的電影工業開始將題材轉向其他國家的歷史 文化 偉人
但看完電影後,卻感覺不到那是在我們國家所發生
是有距離的,為什麼會這樣?
我覺得問題出在語言,舉例來說
同樣是拍日本藝妓文化電影
1 找中國的女星,講的是日文
2 找中國的女生,講的是英語
你覺得那個會比較像"真的“日本電影
應該是講日文吧
所以我一直搞不懂,為什麼美國拍不同語系的電影老是在用英語
配音會很難嗎?變形金剛2的中文發音我就覺得不錯啊
因為英語是國際共通的語言嗎?你拍當地的文化用別的語言這不合理啊
當配音和語言這樣基本的事都不想解決,我個人就會認為是商業片,為的只是利潤
而且連語言都不想花心思去解決,我不認為在當地文化上會有多少的探討
這樣的文化電影,買書來看都還比進電影院值得很多
因為電影只是在用“英語“說故事,而這些故事老早就發生在身邊
只是有沒有去注意而己
這部 被出賣的台灣 是用美國的角度在看台灣的故事
是不是正確,我沒法評論,而且我也還沒看
講的中文很“破“,一點都不像是母語的感覺,因為沒有“台“味
有機會我還是會想看,只是...應該就只是看看而己
---
1 則留言:
我想看這部..
上映時請通知我!
張貼留言